【W杯】メッシ悲願達成で“史上最高”の称号 海外メディア「議論は終わり。GOATだ」
FOOTBALL ZONE
45Picks
コメント
選択しているユーザー
GOAT、ヤギと同じスペルで、実際に英語圏ではメールの文章などでヤギの絵文字を使って表現したりします。
意味は、Greatest Of All Time
日本語に直訳すると、「史上最高!!」
現時点での地上最高ではなく史上最高!
そこに関して議論を呼ぶかもしれませんが、
今は良いじゃないですか。
ここで口を挟むのは野暮ってもんだ!!
メッシ、あんたはGOATだ!!!
注目のコメント
間違いなく『メッシを優勝させてあげたい』という想いが、世界中から届いていたと思います。
それを独力で阻止するところまで追い詰めたエムバペ。
そして、ここまで辿り着かないと越えたことを認められないマラドーナの存在。
本来はナショナルチームの世界一を決める大会ですが、今大会ほど個人の名前や力、影響力を感じたことはありません。
これもフットボールだと、楽しませていただきました。
ありがとうございましたm(_ _)m