ソフトバンク系が発売、100カ国語に対応する「翻訳マスク」の仕組み
コメント
注目のコメント
スマホがスピーカーでマスクがマイク。翻訳や書き起こしをしてくれるそうです。これがマスクでなくて蝶ネクタイなら、コナンくん化した海外旅行をする日本人がたくさんになっていたかもしれませんね、残念です(笑)
翻訳機能だけではなく、パーテーション越しに相手に声を届けたり、議事録を作成したりなど、様々な使い方があるのが面白いですね。
⇒https://donutrobotics.shop/?gclid=Cj0KCQjwlK-WBhDjARIsAO2sErRFcZ44GPd-_z2s9ffI91tJS-v1cFmqOl1S6uh3js2VH5_bQDiRZ-EaApOLEALw_wcB
市販のマスクの上からつけるので、衛生面としては○ですが、これからの夏の季節には熱くて仕方がなさそうなのがちょっと不安ですね。これは面白いコンセプトだけど、タイミング的には厳しい状況の船出に見える。
コロナ禍で盛り上がって開発に着手して、製品投入時には海外では誰もマスクをしなくなっている。このタイムラグが製造業の怖さでもあり、醍醐味でもある。