バッハ会長痛恨 日本人と中国人を言い間違い「最も大事なのはチャイニーズピープル」
デイリースポーツonline
132Picks
コメント
注目のコメント
まさかと思ったら、本当でした。
Bach’s comments in the briefing were interpreted from English to Japanese, but the slip was not included in the interpretations.
とあるので、流石の同時通訳さんもびっくりしすぎて、この間違いは訳さなかった模様。
https://apnews.com/article/2020-tokyo-olympics-sports-health-coronavirus-pandemic-olympic-games-7229577a22b974c78e7415626ad334bc皆様何だか寛容ですね。「我々だって欧米の国分からないから」という意見もありますが、公職にある人が、公的な場で対象となる国を間違えるということはあってはならないこと。とても大きな問題だと思います。
郷に入っては郷に従ったのでしょう。
菅義偉さんのニュース貼っておきます。
菅首相、「アセアン」を「アルゼンチン」と言い間違い
https://www.sanspo.com/article/20201019-EPVG2QIKX5KXVFJEEGNR2RMPQ4/