新着Pick
3Picks
Pick に失敗しました

人気 Picker
「テル」ってなんだろう、「コール」じゃないの?この記事の第一印象はそれで、「英語のできない老政治家がまた米大統領の言い成りに、、、」という印象しか持ちませんでした。しょっぱなからコレか、と。

通訳のせいなのか何なのか、英語が変です。「テル、テル」では電話のシチュエーションを想起させません。「tell」は教えると言う意味もありますから、「電話くれれば、どうすればいいか、お前に教えてやる」って言われたんじゃないのかな、とさえ推測します。

これを報道する側も「なんかおかしい」と思ってると思うのですが、むしろ「菅氏の英語のできなさ」を報道しているシニカル報道なんですかね。

毎度こう言う事態を見るたびに思うのですが、日本の政治家は少しは発言にフィルターを掛けたり専門家をつけたり、発言や文書に教養を加えられる素養のある人を付けたり、国際的な常識の範疇に入れるようなサポート陣をそろそろ揃えてはどうでしょうか。そんなに高いものではないですし、なぜそこに価値のウェイトを置けないのかが戦略的によくわかりません。
破壊力のあるコメント。笑う気力もなし。「大統領からは24時間いつでも何かあったら電話をして欲しいと。『テル』『テル』と、そういうことで一致した」(菅首相)