クールジャパンの未来はここに!世界同時配信を可能にするマンガ専用エンジン搭載の多言語翻訳システム「Mantra Engine」
コメント
注目のコメント
石渡くんの指導教員は下記の記事のintervieweeである喜連川先生。Mantraします、と石渡くんが言ったら(以下自主規制)
日並くんはマルチメディア系の研究者で分野が近いのでよく知っていますが、在学中にはトップ国際会議に何本も通すほどの実力者。
この記事に出ている2人以外にも、テクニカルアドバイザには今をときめく若手研究者の名前も。
漫画は権利の問題とかが複雑で大変だと思いますが、応援しています。
混乱の大学授業オンライン化、支えた国立研究所の正体
https://newspicks.com/news/5093063先日別の記事でAI英訳が日本人の漫才を上手く訳せないというものがあったが、それも同様で特化した分野で教師データを集めた方が、AIは選択肢が減り精度の高い翻訳ができる。
こういう企業がポツポツ出てくるとAI翻訳の可能性は無限大。