I will do my best. はNGワード?日本人が使いがちな危ない英単語
コメント
注目のコメント
株式会社アルク様のニュースサイト「GOTCHA!」にて、第2回記事「I will do my best. はNGワード?日本人が使いがちな危ない英単語【ビジネス英語の絶対ルール】」が公開です。
トップページに置いて頂き感謝です。GOTCHA!編集部様ありがとうございます!
英語が上手く活用できず、『1年2か月間売り上げゼロ』のどん底から、『英語非ネイティブ』に目を向けることで、シンガポールで丸15年サバイブできるようになった英語術「絶対使っちゃいけないビジネス英語」を連載6回に渡ってお伝えします。
ぜひ一読お願いします!
STAY GOLD!!executeは、強い意志を持ってやり遂げる時に使います。
スターウォーズを観るとよく分かります。
ファーストオーダーも、ラストオーダーも、executeという単語をパルパティーン皇帝は使っていましたね。
それに対して、ヨーダは、doを使う時が多い気がします。
きっと、マスターだからだと思います。
→マスターは師匠だから、頑張れ❗️と言うことが多い。
この違いが、ジェダイが帝国にやられてしまった弱さを表している⁉️I’ll get it down
You can count on me
I won’t let you down
も良いみたい。それぞれ
終わらせます/成立させます
任せてください
期待を裏切りません
となるようです。
また
「I’ll try my best」は「I’ll do my best」よりも自信がない印象がより強い。
ようです。以下、参考サイト。
https://hapaeikaiwa.com/2016/11/15/%e3%80%8c%e9%a0%91%e5%bc%b5%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%82%92%e3%80%8cill-do-my-best%e3%80%8d%e3%81%a8%e8%a6%9a%e3%81%88%e3%82%8b%e3%81%ae%e3%81%af%e3%82%aa%e3%82%b9%e3%82%b9/