「OKサイン」海外で絶対に出してはならない理由
東洋経済オンライン
13Picks
コメント
注目のコメント
親指と人差し指で丸を作るジェスチャーは国によっては性的な意味を持ちます。日本での「おいで」が海外で「あっちいけ」を意味するなどもよく知られた例です。本記事の例に限らず、海外ではうかつにジェスチャーに頼らないに限ります。
こういうのは難しい。
海外だからって全ての地域で「OKサイン」がダメということも無いと思いますが、ダメなものとして認識する人たちがいるということに留意しないといけない。
ジェスチャーの話ではないが、以前に米国の会社に出張に行った際に「OK」と言うことで私は「了解。問題ない。」の意味を伝えていたが、同席していた通訳からは「OKよりもgreatなどの方がいい。ただ阿部さんはOKと言いながら顔が笑顔だから意図が伝わっている。なので問題ないですが。」と言われたことがある。
調べてみると下記リンクのように日本人なら良い意味のジェスチャーがそうではない地域もあるので、気を付けないとな、と思いますね。
https://www.fnn.jp/posts/00047445HDK/201908310000_GPlusMedia_HDK