• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

【MLB】「ディー、雄星、今夜は泣くなよ」 イチロー氏、約5分間の英語スピーチ全文

123
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


選択しているユーザー

  • 運用会社

    イチローの英語スピーチ
    パッションを持続させるということ。かっこいいですね!

    「As we enter the final days of a long season, every player should remind himself what does it mean to be a professional. These last days are just as important as the first ones and all those in between.

    Every day you need to go about your business with the same passion. That is the greatest gift you can give to your performance and to the fans who come to enjoy this special game.」


注目のコメント

  • U of Michigan 教授 (機械工学), 副学科長

    ワタシ野球をよく見るわけではないのですが、イチローさんはスゴイなぁって スピーチ文を拝見して、passionのあたりで引き込まれ、そのコトバが countable として使われているのにきづきました 一瞬ん?と感じましたが、そういえばどっちも使うなぁ、とおもってちょっと調べちゃいました:

    passion → uncountable
    Meaning: very strong feeling or emotion

    passion → countable
    Meaning: a very strong interest in something or someone

    コレ↑(very strong feeling/emotion でなく very strong interest) をみて納得しましたねぇ、イチローさんらしいような気がして

    (コマカクテスミマセン)


  • badge
    世界銀行グループ MIGA 西・中央アフリカ代表

    “I have an equal passion for each day from the first game in 2001 to the last one in 2019”
    By Ichiro Suzuki


  • Demant Japan Philips Hearing Solutions Sales Manager

    スポーツって、勝ち負けだけじゃないんだって思います。特にプロフェッショナルスポーツの場合、その時々の勝負だけでなく、1シーズンを通していかに自分を成長させられるか?観客に感動を与えられるか?といったこともスポーツの素晴らしいところだと改めて感じました。
    そして、Ichiroはスポーツを通して様々な立場の方にインプレッションを与え続けた…まさにプロフェッショナルではないでしょうか。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか