【問題】「Great to meet you again.」のどこが間違い? - 非ネイティブエリート最強英語フレーズ550
コメント
注目のコメント
お陰様で沢山の方に読んでいただいた、『「わからない」を「I don't know」と言ったら、信用ガタ落ち。では、何と言う?』に続く、第4回目は『【問題】「Great to meet you again.」のどこが間違い?』です。
ちょっとした単語のミスで、外国人を混乱させる発言になっている時があります。相手を慮るマナーと丁寧さが伝わる言葉使いが、大切な英会話。ちょっと使った単語が、大きな勘違いを生むケースも度々起こりがちです。
ちょっとした会話の中でも、相手を気遣う単語やフレーズを知っていて、使いこなせる人は、外国人と良好な関係を築いているのですが、そんな人は日本人ではまだまだ少数派。
知っている英語でも少し使い方を変えるだけで、外国人への印象は変わります。誤解を産む表現は正していくべきです。
英語日常会話での勘違いは「かわいい天然」扱い。でもビジネスで発生した勘違いは下手すると、「上司を巻き込む大謝罪大会」を巻き起こします。TPOにふさわしい単語とフレーズをチョイスする為に、本書をご参考頂ければ幸いです。
第4回『【問題】「Great to meet you again.」のどこが間違い?』
第3回『「わからない」を「I don't know」と言ったら、信用ガタ落ち。では、何と言う?』:https://diamond.jp/articles/-/213463
第2回『できる非ネイティブが「頑張る」を「do the best」と言わない理由とは?』:https://diamond.jp/articles/-/213450
第1回『できる非ネイティブが大事にしているビジネス英語の2つの絶対ルール』:https://diamond.jp/articles/-/213385
******************************
ぜひ本書も手にとって頂ければ幸いです。『ビジネス現場で即効で使える 非ネイティブエリート最強英語フレーズ550』:https://www.amazon.co.jp/dp/4478108730/
STAY GOLD!!