英語の電話、聞き返すときの便利な表現集
コメント
注目のコメント
メリケンなら
あー、せいたげん? (Uh.. say it again?)
か
わっつざ? (what's that?)
か
わじゆせ? (What did you say?)
でよいと
ブリテンなら
Would you mind paraphrasing what you have just said, perhaps a bit more slowly?
なんて感じ? (適当)根本的な解決法は、「なるべく電話で重要な話はせず、文字で残す」ことです。特に、電話番号や住所などを言われたら、「今運転中なので(時には方便)メール/Slackで送ってください」と言う。
メモ取っていても間違える私なので、できる限り電話は避けています。メールで来れば、わからない部分はゆっくり調べればよいだけです。電話会議やビデオ会議の際も、ちゃんとした人は最初にアジェンダを文字で書いて参加者に送ります。
電話でなくZoomのビデオ会議ならば、録画もできますよー。Sorry, could you please say it again?(申し訳ございません、もう一度言っていただけますか)
I did not catch that.(聞きとれませんでした)
Sorry, what was that again?(申し訳ございません、もう一度お願いします)
と質問してしまうと、単に聞こえなかったのだと思われて、同じ内容を同じスピードで言われてしまうことが多いです。その場合、下記も役に立つかも。
1. スピードが早すぎて聞き取れなかった場合
I did not catch you. Could you speak more slowly, please?
I could not hear you because of some noise. (電話やインターネット会議などで逃げの発言をしてごまかす) Could you repeat it slowly in louder voice, please?
2. そもそも単語を知らないなどで聞き取れなかった場合
I did not understand. Could you rephrase it for me, please?
Are you asking xxx (自分はこう聞かれているのではないかと言うことをこちらから言ってしまう)?