ノジマ、20種以上の言語に対応したイヤホン型の双方向翻訳機の販売を開始
家電 Watch
152Picks
コメント
注目のコメント
耐用期間としてどれくらいを想定しているのか気になるところ。
翻訳はサーバ上で行なっているはずで、恐らくだけれどどこかの翻訳APIを使っているだろうから購入後、提供会社にはコストがかかり続ける構図になっていると思われます。(そのリスクヘッジを兼ねたクラファンだったとも解釈できる。)
Googleの自動翻訳の使えなさを見ていると、どれだけ会話が成り立つものなのかは気になるところ。笑
これが好きとかどこから来たとか、そういう日常会話レベルが想定されているような気もします。授業やシンポなどでポケトークを使っています。音声認識や翻訳の精度が上がり、話者がポイントを押さえればかなり使えると感じます。1:1の連続対話にどれほど使えるか。早く試してみたいです。