「コロナビール」生産停止へ=新型ウイルスで規制、風評被害も―メキシコ
コメント
選択しているユーザー
CNNでは、今回の生産停止が政府の要請によるものであると明確に記載されています。
it's halting production and marketing of its beer because the Mexican government has shuttered non-essential businesses.
また、今年の1月から3月の販売8.9%増だったとのことです。
Corona's coincidental name with the virus hasn't dented sales. Constellation said sales of its beer brands grew 8.9% for the first three months of this year, with Modelo and Corona being its top sellers.
よって「風評被害」は本ブランドにおいては一部の層のみにおいてであり、今までのところは、全体としては販売にはポジティブな影響があるようです。
(景気減速により今後どうなるのかは分かりませんが)
下記引用したCNNの記事です。
Corona beer stops production
https://www.cnn.com/2020/04/03/business/corona-beer-production/index.html
注目のコメント
これは業績悪化による生産停止ではなく、政府要請の活動停止ですよね。コロナビール以外の会社にも同様の措置が出されている。
風評被害で業績が悪化して生産停止しているような見出しに少し違和感を感じます。
個人的には、メキシカンと一緒に飲むコロナビールや、海やリゾート、キャンプやBBQで飲むコロナビールは最高で、糖質制限でビールを飲まない時でもついつい飲んでしまうほど大好きです。
とても応援してます。大変気の毒なように思いますが、メキシコ政府が不要不急の事業と認定したことによる生産の一時停止だそうです。
朝日新聞によると、メキシコでも新型ウイルスの感染が拡大しており、3月30日に保健非常事態を宣言。「これに伴い、一部の州では酒類の販売が禁じられたり、販売時間が規制されたりした。ビール工場は操業停止を求められていた」とのこと。
https://www.asahi.com/articles/ASN442RG1N43UHBI03F.html【コロナ豆知識】「コロナ」は、スペイン語(メキシコの公用語)で王冠。コロナウイルスの「コロナ」も、ウイルスを顕微鏡でみたら、王冠のようなor太陽のまわりの光の輪のような、構造物を持つから。「コロナウイルス」の「コロナ」も、「コロナビール」の「コロナ」も、確かに言葉のイメージは同じ。
ちなみに、スペインでコロナビールは、「コロニータ(Coronita)」という商品名。王冠の意味からスペイン王室を連想させるため、名前を変えています。