「problem」と発言する日本人をなぜネイティブは注意したのか?【ビジネス英語の絶対ルール】 - GOTCHA!
GOTCHA!
61Picks
コメント
注目のコメント
株式会社アルク様のニュースサイト「GOTCHA!」で第3回記事「「problem」と発言する日本人をなぜネイティブは注意したのか?【ビジネス英語の絶対ルール】」が公開されました。
今回も朝一のトップページに置いていただいて感謝です。GOTCHA!編集部様ありがとうございます!
英語が上手く活用できず、『1年2か月間売り上げゼロ』のどん底から、『英語非ネイティブ』に目を向けることで、シンガポールで丸15年サバイブしてきた英語術「絶対使っちゃいけないビジネス英語」を連載6回に渡ってお伝えしています。
ぜひ一読お願いします!
STAY GOLD!!まあそうですけど、外国人相手にそのレベルの事注意する方もねぇ、って思っちゃいますねぇ その方、おそらくエイゴ以外のコトバお話にならないんでしょうねぇ ワタシその場にいたら、「ああ、この方はグローバル社会ではやってけないなぁ」って思いますねぇ
そう言われてみれば、無意識に使い分けしていました。
Linkedinを通じて、連絡を貰い、まぁこれくらいならば…とアドバイスしてあげて、クロージングせずに返事を出さなくなった図々しいアメリカ人に、先日、
Is there any problem at your end ?
I am waiting for your feedback on this issue.
と、ムカついたのでメッセージ送っていました。
本当は、
I am sure you are lucky to get advise from me without any payments.
と書いちゃおうかな〜と思いましたが…止めました。