なぜAI通訳機ポケトークは、スマホアプリでなく専用端末にこだわったのか?
コメント
注目のコメント
製造を請け負っているのはシンセンのジェネシス。これがまたすごい。藤岡社長は、異常に競争が激しい製造業で起業して生き残った稀有な方。
https://news.neoscorp.jp/news-jenesis-pocketalkw/
他にも、ジェネシスが製造しているのもを、知らないうちに見ている、使っているものは意外とあるはず。イタリア、スペイン、ロシア、中国、韓国。あちこちでポケトーク使ってみました。役に立ってます。言葉が通じること以上に、不思議な丸い機械から言葉が飛び出す、その驚きで、場が和む効果が大きいです。
ただUIや機能的には改善の余地あり。今週から、コードレスイヤホン+スマホでの翻訳機を試してみます。ボイスレコーダー機能も付ければ、普段自分が会議や雑談を録音して、実際に自分が話したことを各国語に翻訳して学習できて実用的。スマホ・アプリで容易にできることですが、専用端末にこだわるなら、指向性ステレオマイクで話者別の音声認識精度を高めるべき。