• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

ノジマ、20種以上の言語に対応したイヤホン型の双方向翻訳機の販売を開始

家電 Watch
152
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


のアイコン

注目のコメント

  • badge
    ㈱ニューロープ CEO / PIIF 准教授 / 純文学小説家

    耐用期間としてどれくらいを想定しているのか気になるところ。
    翻訳はサーバ上で行なっているはずで、恐らくだけれどどこかの翻訳APIを使っているだろうから購入後、提供会社にはコストがかかり続ける構図になっていると思われます。(そのリスクヘッジを兼ねたクラファンだったとも解釈できる。)

    Googleの自動翻訳の使えなさを見ていると、どれだけ会話が成り立つものなのかは気になるところ。笑
    これが好きとかどこから来たとか、そういう日常会話レベルが想定されているような気もします。


  • iU(情報経営イノベーション専門職大学) 学長

    授業やシンポなどでポケトークを使っています。音声認識や翻訳の精度が上がり、話者がポイントを押さえればかなり使えると感じます。1:1の連続対話にどれほど使えるか。早く試してみたいです。


  • インプロ・グループ 代表

    最近AIで機械翻訳試していますが、時間がかかるのと、英日だと結構助動詞、助詞の変換が大変で結構間違う。

    翻訳精度95%というのはどういう基準で測っているのか気になります。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

新しい記事ページ
を表示しています

ご意見・ご要望はこちらまで

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか