出任せなんて言ってません。"con game" つまりペテンだと言っています。日本語になるとキツイ語感になるので、丸めちゃえということなんでしょうが、英語のオリジナルも十分キツイんですから正直に紹介したほうがいいです。ロイターさん、忖度しすぎ。
マイニュースに代わりフォローを今後利用しますか