なぜ、できる人ほど「シンプルな英語」を使うのか? - 世界で活躍する日本人エリートのシンプル英語勉強法
コメント
選択しているユーザー
これは本当。受験だと、一生懸命勉強した子ほど難解な文を書くので、それをPlain Englishで書くのに慣れさせる作業が大変です(笑)
抽象的な表現を平易に伝える、これは意外と難しいです。
注目のコメント
会話はどの国でもシンプルだと思います。話すのが難しいのは英語を使っている環境が違うからです。数字の数え方や単位、時間などをとっても日本と英語圏では発想が違います。
文章にしても日本語を英語に訳すと英語は日本語以上に言葉を並べないと伝わりません。
理解して発音が出来ないとシンプルには言えません。この記事に書かれたゴーン氏、ジョブズ氏、ウェルチ氏の例はどれも非常にシンプルですね。伝える上では複雑な文法・構文も、特殊な単語も必要ありません。ただ訓練は必要。日本の英語教育は、知識習得と反復練習のバランスをもう少し考えた方がいい。