海外旅行では6割が「現地語を避ける」 外国語に奥手な英国人
コメント
注目のコメント
欧州で外国語に関するジョークは「2ヶ国語できる人はバイリンガルといい、三ヶ国語できる人はトリリンガルといい、一カ国語しかできない人はブリティッシュといいます」。英語圏の方は世界中のどこでも英語を浴びせられるので外国語習得はなかなか難しいですね。外国語学習でかなりの苦労をするとノンネイティヴ人とのコミュニケーションもしやすくなると思います。ブリティッシュの方の中に全く何を言っているのかわからない英語がときどきあります。
欧州は英語が下手な人々が多いから、比較的ゆっくりと話してくれる人が多く、聴き取りやすい。
でも、米国はみんな早口過ぎて、凄く聴き取りにくい。
それなのに米国人は「なんで分からないんだ」みたいな顔してグイグイ来る。
英国人の方が優しいイメージですけどね…。まぁープライド高いし、恥をかきたくないだろうし、日本人!米語使わず、大英帝国の英語使えや!っておらおら感出してくるし、そりゃ使わんわね。笑
英国人と話していると、単純に語学のセンスはないかなと毎回思う。多言語環境ではあるものの、あんまり他言語を意識していないですからね、現地に行こうが価値観押しつける傾向は、日本人のそれと似てます。